Musunde Hiraite Rasetsu to Mukuro (結ンデ開イテ羅刹ト骸) es una canción original de Vocaloid. Esta canción habla sobre una niña a la cual violaron varias veces, después al ver que estaba embarazada la mataron y al morir el padre ya nadie nunca supo la verdad. Lo que no se deja claro al final es si la chica toma venganza.
"El gato con tres patas" que se menciona en la canción es el violador.
Rakshasa es una especie de Demonio.
Koinobori son banderas con forma de carpa.
Intérprete: Miku Hatsune
Música: Hachi
Letra: Hachi
Letra
Kanji
片足無くした猫が笑う
「ソコ行ク御嬢サン遊ビマショ」
首輪に繋がる赤い紐
は
片足の代わりになっちゃいない
や や や や 嫌 嫌 嫌
列成す卒塔婆の群れが歌う
「ソコ行ク御嬢サン踊リマショ」
足元密かに咲いた花は
しかめっ面しては愚痴ってる
腹を見せた鯉幟
孕んだのは髑髏
やい やい 遊びに行こうか
やい やい 笑えや笑え
らい らい むすんでひらいて
らい らい 羅刹と骸
一つ二つ三つで また開いて
五つ六つ七つで その手を上に
松の樹には首輪で 宙ぶらりんりん
皆皆皆で 結びましょ
下賤
な蟒蛇墓前
で逝く
集
り出す親族争いそい
「生前彼ト約束シタゾ」
嘯
くも死人に口は無し
や や や や 嫌 嫌 嫌
かって嬉しい花いちもんめ
次々と売られる可愛子ちゃん
最後に残るは下品な付子
誰にも知られずに泣いている
やい やい 悪戯しようか
やい やい 踊れや踊れ
らい らい むすんでひらいて
らい らい 羅刹と骸
三つ二つ一つで 息を殺して
七つ八つ十で また結んで
高殿さえも耐え兼ね 火傷を背負 い
猫は開けた襖を閉めて行く
結局皆様他人事(結局皆様他人事)
結局皆様他人事(結局皆様他人事)
結局皆様他人事(結局皆様他人事)
他人の不幸は 知らんぷり!
やい やい 子作りしようか
やい やい 世迷えや世迷え
らい らい イロハニ惚れ惚れ
らい らい 羅刹と骸
一つ二つ三つで また開いて
五つ六つ七つで その手を上に
鳥が泣いてしまわぬ 内にはらへら
一つ二つ三つで また明日
一つ二つ三つで また明日
Romaji
Kataashi nakushita neko ga warau
"soko iku ojousan asobimasho"
kubiwa ni tsunagaru akai himo wa
kataashi no kawari ni natcha inai
ya ya ya ya iya iya iya
Retsu nasu sotoba no mure ga utau
"soko iku ojousan odorimasho"
ashimoto hisoka ni saita hana wa
shikamettsura shite wa guchi tteru
Hara wo miseta koinobori
haranda nowa sarekoube
yai yai asobi ni ikou ka
yai yai warae ya warae
rai rai musunde hiraite
rai rai rasetsu to mukuro
Hitotsu futatsu mittsu de mata hiraite
itsutsu muttsu nanatsu de sono te wo ue ni
matsu no ki niwa kubiwa de chuuburarinrin
minna minna minna de musubi masho
gesen na uwabami bozen de iku
takari dasu shinzoku arasoisoi
"seizen kare to yakusoku shita zo"
usobuku mo shinin ni kuchi wa nashi
ya ya ya ya iya iya iya
Katte ureshii hanaichimonme
tsugitsugi to urareru kawaiko-chan
saigo ni nokoru wa gehin na busu
dare nimo shirarezu naite iru
yai yai itazura shiyou ka
yai yai odore ya odore
rai rai musunde hiraite
rai rai rasetsu to mukuro
Mittsu futatsu hitotsu de iki wo koroshite
nanatsu yattsu tou de mata musunde
tatara sae mo taekane yakedo wo seoi
neko wa aketa fusuma wo shimete iku
Kekkyoku minasama taningoto (kekkyoku minasama taningoto)
Kekkyoku minasama taningoto (kekkyoku minasama taningoto)
Kekkyoku minasama taningoto (kekkyoku minasama taningoto)
tanin no fukou wa shiranpuri!
yai yai kozukuri shiyou ka
yai yai yomae ya yomae
rai rai iroha ni horebore
rai rai rasetsu to mukuro
Hitotsu futatsu mittsu de mata hiraite
itsutsu muttsu nanatsu de sono te wo ue ni
tori ga naite shimawanu uchi ni harahera
hitotsu futatsu mittsu de mata ashita
Hitotsu futatsu mittsu de mata ashita
Español
Un gato de tres patas sonríe
"Señorita, deberíamos jugar"
El hilo rojo de su collar
no puede ser usado como su pata
ya ya ya ya no no no
Un tipo de estupa canta
"Señorita, deberíamos bailar"
las flores florecen secretamente en el suelo,
frunciendo el ceño y lloriqueando
Las Koinobori están al reverso
Una calavera está figurándose
Yay yay vamos a vagabundear
Yay yay riendo a carcajadas
Rai rai sostén, libera
Rai rai Rakshasa y cadáveres de animal
Uno, dos, tres libéralo otra vez
Cinco, seis, siete manos arriba
Un árbol de pino tiene un collar, balanceando-ando
Vamos, vamos, vamos a sostenerlo fuertemente
Una tacaña pitón pasa frente a una tumba
sus familiares empiezan a pelearse entre ellos
"Él me prometió cuando estaba vivo"
Los muertos no pueden testificar
Ya ya ya ya no no no
Es una buena compra un ramo de flores
Uno después de otro, los más bellos eran vendidos
Una sucia perra permanece al último
Ella llora pero nadie lo nota
Yay yay hagamos algunas travesuras
Yay yay sólo brinca y baila
Rai rai sostén, libera
Rai rai Rakshasa y cadáveres de animal
Tres, dos, uno mata tu aliento
siete, ocho, diez sostenlos otra vez
Incluso la torre no puede prevenir escándalos
Un gato cierra la puerta antes de irse
Tu pensarías que esto no es de tu incumbencia (Tu pensarías que esto no es de tu incumbencia)
Tu pensarías que esto no es de tu incumbencia (Tu pensarías que esto no es de tu incumbencia)
Tu pensarías que esto no es de tu incumbencia (Tu pensarías que esto no es de tu incumbencia)
Que ocurre con la miseria de otros!
Yay yay tengamos un bebé
Yay yay sólo mezclando arriba y abajo
Rai rai A B C D Encantamiento
Rai rai Rakshasa y cadáveres de animal
Uno, dos, tres libéralo otra vez
Cinco, seis, siete manos arriba
Antes de que las aves lloren, hera hera
Uno, dos, tres te veo mañana
Uno, dos, tres te veo mañana