Vocaloid Wiki
Advertisement
Archivo:Musunde Hiraite.jpg

Musunde Hiraite Rasetsu to Mukuro - Miku Hatsune

Musunde Hiraite Rasetsu to Mukuro (結ンデ開イテ羅刹ト骸) es una canción original de Vocaloid. Esta canción habla sobre una niña a la cual violaron varias veces, después al ver que estaba embarazada la mataron y al morir el padre ya nadie nunca supo la verdad. Lo que no se deja claro al final es si la chica toma venganza.

"El gato con tres patas" que se menciona en la canción es el violador.

Rakshasa es una especie de Demonio.

Koinobori son banderas con forma de carpa.

Intérprete: Miku Hatsune

Música: Hachi

Letra: Hachi

Letra

Kanji

片足無くした猫が笑う
「ソコ行ク御嬢サン遊ビマショ」
首輪に繋がる赤い紐 は
片足の代わりになっちゃいない

や や や や 嫌 嫌 嫌

列成す卒塔婆の群れが歌う
「ソコ行ク御嬢サン踊リマショ」
足元密かに咲いた花は
しかめっ面しては愚痴ってる

腹を見せた鯉幟

孕んだのは髑髏

やい やい 遊びに行こうか

やい やい 笑えや笑え

らい らい むすんでひらいて

らい らい 羅刹と骸

一つ二つ三つで また開いて

五つ六つ七つで その手を上に

松の樹には首輪で 宙ぶらりんりん

皆皆皆で 結びましょ


下賤 な蟒蛇墓前 で逝く 集 り出す親族争いそい
「生前彼ト約束シタゾ」 嘯 くも死人に口は無し

や や や や 嫌 嫌 嫌

かって嬉しい花いちもんめ
次々と売られる可愛子ちゃん
最後に残るは下品な付子
誰にも知られずに泣いている

やい やい 悪戯しようか
やい やい 踊れや踊れ
らい らい むすんでひらいて
らい らい 羅刹と骸

三つ二つ一つで 息を殺して

七つ八つ十で また結んで

高殿さえも耐え兼ね 火傷を背負 い
猫は開けた襖を閉めて行く

結局皆様他人事(結局皆様他人事)
結局皆様他人事(結局皆様他人事)
結局皆様他人事(結局皆様他人事)

他人の不幸は 知らんぷり!

やい やい 子作りしようか
やい やい 世迷えや世迷え
らい らい イロハニ惚れ惚れ
らい らい 羅刹と骸

一つ二つ三つで また開いて
五つ六つ七つで その手を上に
鳥が泣いてしまわぬ 内にはらへら
一つ二つ三つで また明日

一つ二つ三つで また明日

Romaji

Kataashi nakushita neko ga warau

"soko iku ojousan asobimasho"

kubiwa ni tsunagaru akai himo wa

kataashi no kawari ni natcha inai


ya ya ya ya iya iya iya


Retsu nasu sotoba no mure ga utau

"soko iku ojousan odorimasho"

ashimoto hisoka ni saita hana wa

shikamettsura shite wa guchi tteru


Hara wo miseta koinobori

haranda nowa sarekoube


yai yai asobi ni ikou ka

yai yai warae ya warae

rai rai musunde hiraite

rai rai rasetsu to mukuro


Hitotsu futatsu mittsu de mata hiraite

itsutsu muttsu nanatsu de sono te wo ue ni

matsu no ki niwa kubiwa de chuuburarinrin

minna minna minna de musubi masho


gesen na uwabami bozen de iku

takari dasu shinzoku arasoisoi

"seizen kare to yakusoku shita zo"

usobuku mo shinin ni kuchi wa nashi


ya ya ya ya iya iya iya


Katte ureshii hanaichimonme

tsugitsugi to urareru kawaiko-chan

saigo ni nokoru wa gehin na busu

dare nimo shirarezu naite iru


yai yai itazura shiyou ka

yai yai odore ya odore

rai rai musunde hiraite

rai rai rasetsu to mukuro


Mittsu futatsu hitotsu de iki wo koroshite

nanatsu yattsu tou de mata musunde

tatara sae mo taekane yakedo wo seoi

neko wa aketa fusuma wo shimete iku


Kekkyoku minasama taningoto (kekkyoku minasama taningoto)

Kekkyoku minasama taningoto (kekkyoku minasama taningoto)

Kekkyoku minasama taningoto (kekkyoku minasama taningoto)

tanin no fukou wa shiranpuri!


yai yai kozukuri shiyou ka

yai yai yomae ya yomae

rai rai iroha ni horebore

rai rai rasetsu to mukuro


Hitotsu futatsu mittsu de mata hiraite

itsutsu muttsu nanatsu de sono te wo ue ni

tori ga naite shimawanu uchi ni harahera

hitotsu futatsu mittsu de mata ashita


Hitotsu futatsu mittsu de mata ashita

Español

Un gato de tres patas sonríe

"Señorita, deberíamos jugar"

El hilo rojo de su collar

no puede ser usado como su pata


ya ya ya ya no no no


Un tipo de estupa canta

"Señorita, deberíamos bailar"

las flores florecen secretamente en el suelo,

frunciendo el ceño y lloriqueando


Las Koinobori están al reverso

Una calavera está figurándose


Yay yay vamos a vagabundear

Yay yay riendo a carcajadas

Rai rai sostén, libera

Rai rai Rakshasa y cadáveres de animal


Uno, dos, tres libéralo otra vez

Cinco, seis, siete manos arriba

Un árbol de pino tiene un collar, balanceando-ando

Vamos, vamos, vamos a sostenerlo fuertemente


Una tacaña pitón pasa frente a una tumba

sus familiares empiezan a pelearse entre ellos

"Él me prometió cuando estaba vivo"

Los muertos no pueden testificar


Ya ya ya ya no no no


Es una buena compra un ramo de flores

Uno después de otro, los más bellos eran vendidos

Una sucia perra permanece al último

Ella llora pero nadie lo nota


Yay yay hagamos algunas travesuras

Yay yay sólo brinca y baila

Rai rai sostén, libera

Rai rai Rakshasa y cadáveres de animal


Tres, dos, uno mata tu aliento

siete, ocho, diez sostenlos otra vez

Incluso la torre no puede prevenir escándalos

Un gato cierra la puerta antes de irse


Tu pensarías que esto no es de tu incumbencia (Tu pensarías que esto no es de tu incumbencia)

Tu pensarías que esto no es de tu incumbencia (Tu pensarías que esto no es de tu incumbencia)

Tu pensarías que esto no es de tu incumbencia (Tu pensarías que esto no es de tu incumbencia)

Que ocurre con la miseria de otros!


Yay yay tengamos un bebé

Yay yay sólo mezclando arriba y abajo

Rai rai A B C D Encantamiento

Rai rai Rakshasa y cadáveres de animal


Uno, dos, tres libéralo otra vez

Cinco, seis, siete manos arriba

Antes de que las aves lloren, hera hera

Uno, dos, tres te veo mañana


Uno, dos, tres te veo mañana

Advertisement