FANDOM



Romeo x Cinderella
Romeocin.jpg
Autor Kiritan-P
Version Original Hatsune Miku
Youtube Youtube
Nico Nico Douga Nico Nico Douga
Fecha de Salida 3 de Abril del 2009
Nombre en Kanji ロミオ と シンデレラ
Nombre en Romaji Romio to Shinderera
Nombre en Ingles Romeo x Cinderella
Canción de Nico Sound





Esta canción habla de una relación a escondidas. Miku compara su relación con la de Cenicienta y la de Julieta, dudando que Cenicienta podría haber mentido al dejar caer el zapato de cristal, aunque asegura que ella lo hará igual en su relación. Según la letra, Cenicienta por decir tantas mentiras fue comida por el lobo, por lo que pide que la rescaten antes que llegue ese día.






Letra en Romaji

.

Watashi no koi wo higeki no JULIET ni shinaide
Kokokara tsuredashite...
Sonna kibun yo!

Papa to mama ni, oyasuminasai
Seizei ii yume, wo minasai
Oto na wa, mou neru jikan yo...

Musekaeru miwakuno, karameru
Hajirai no suashi, wo karameru
Konya wa, doko made ikeru no?

Kamitsukanaide, yasashiku shite
Nigaimono wa, mada kirai nano
Mama no tsukuru, okashi bakari tabeta seine

Shiranai kotoga, aruno naraba
Shiritaitto omou futsuu deshou?
Zenbu misete yo, anata ni naraba
Misete ageru no watashi no...!

Zutto koishikute CINDERELLA
Seifuku dakede kakete iku wa
Mahou yo, jikan wo tomete yo
Warui hito ni jama sare chau wa...

Nigeda shitai no JULIET
Demo sono namaede yobanaide
Sou yo ne, musubare nakuchane
Sou ja nai to tanoshi kunai wa...

Nee watashi to ikite kureru?

Senobi wo shita nagai, masukara
Iikoni maru yo kitto, asukara
Ima dake, watashi wo yurushite

Kuroi reesu no kyou, kaisen
Mamoru hito wa kyou, wa imasen
Koetara, doko made ikeruno?

Kamitsuku hodoni, itai honto ni
Sukini natte tano wa watashi deshou
Papa wa demo ne ,anata no koto kirai mitai

Watashi no tameto, sashidasu teni
Nigitteru sore wa kubi wa deshou
Tsuredashite yo, watashi no ROMEO
Shikarareru hodo tookue...

Kanega narihibiku CINDERELLA
Garasu no kutsu wa oite iku wa
Dakara ne, hayaku mitsuketene
Warui yume ni jira sare chau wa

Kitto ano komo soudatta
Otoshita nante uso wo tsuita
Sou yo ne, watashi mo onaji yo
Datte motto aisare tai wa...

Hora watashi wa koko ni iru yo...

Watashi no kokoro sotto nozoite, mimasenka?
Hoshii monodake afurekaette, imasenka?
Mada betsubara yo motto motto gyutto,

tsumekonde
Isso anata no ibasho mademo, umete shimaouka
Demo sore ja imi naino...

Oukina hako yori chiisana
Hakoni shiawase wa arurashii
Doushiyou, kono mama ja watashi wa?
Anata ni kira ware chau wa...

Demo watashi yori yokubarina
Papa to mama wa kyoumo kawarazu
Sou yo ne, sunaode ii none
Otoshita no wa kin no ono deshita

Uso tsukisugita CINDERELLA
Ookami ni taberareta rashii
Doushiyou, kono mama ja watashi mo?
Itsuka wa taberare chau wa

Sono mae ni tasukeni kitene...!

Letra en Español

.

No permitas que este amor
Se convierta en la tragedia de Julieta
Ayúdame a escaparme
De este sentimiento...

Papá y mamá ya se han ido a su cama
Es hora de soñar en esta noche larga
Los grandes ya tendrán que irse a dormir...

Un delicioso y atrapante caramelo
Aprieto bien mis piernas con algo de miedo
Quiero llegar más lejos esta noche...

No me tienes que morder...
Avanza sin temer...
Es un sabor amargo que no puedo aceptar...
Es que no puedo olvidar
los dulces que mamá me daba...

Algo nuevo para mí...
Y quizá para ti...
Y quizá tú lo quieras saber...
No me ocultes nada
Porque solamente a ti
yo te voy a mostrar mi...

Yo sueño con ser como Cenicienta
Y sólo mi uniforme me voy a llevar
El tiempo ahora se va a detener
Y los villanos no nos pueden alcanzar

Igual que Julieta yo quiero escapar
Pero por ese nombre no debes llamarme
Yo quiero estar amarrada a ti
Y así la diversión nunca se acabará...

Cariño ven, quiero que vivas junto a mí Me puse en los ojos negro delineador
Y prometí portarme bien hoy a tu lado
Pero esta vez no creo que lo lograré...

Te atreverás a llegar un poco más lejos
En la camisa que esta noche me he puesto
Quiero llegar hasta los pliegues negros

No me atrevo a morder...
No puedo lastimar...
Es que te amo tanto y no lo puedo evitar
Aún así mi papá no quiere permitirnos vernos...

Cuando sóla me quedé...
En ti me apoyé...
tú eres todo en lo que yo puedo confiar
Ven aquí, Romeo,
a rescatarme de este horror
En que ellos me tienen...

El toque de queda de Cenicienta
Abandoné la zapatilla de cristal
Encuéntrame, quiero ir lejos de aquí
Las pesadillas no nos pueden alcanzar...

Seguro que ella era idéntica a mí
Y que también mintió, dejándola caer
Y yo igual ahora la pienso dejar
Él me debe amar como la amó

Quiero saber si me vendrás a rescatar... ¿Verás en mi corazón y así sabrás todo lo que siento?
¿Verás en mi interior y así sabrás todo lo que quiero?
Lo siento aún vacío y espero que puedas completarlo
Es algo muy complicado para que tú puedas alcanzarlo...
Aún así yo creo que podrás...

Yo quiero encontrar la felicidad
Pero parece ser que se ha perdido al fin
No sé qué hacer mas lo deseo en verdad
Yo lucharé para tenerte cerca

Pero mis papás no lo van a aceptar
Ellos están pensando en algo ajeno a mí
Lo aceptaré, porque es mi vida también
No puedo recuperar todo lo que perdí

No quiero mentir como Cenicienta
Que venga el lobo y me quiera capturar
No sé qué hacer mas lo deseo en verdad
O sino el lobo me va a querer comer

Quiero saber si me vendrás a rescatar...

Galería de Imágenes

¡Interferencia de bloqueo de anuncios detectada!


Wikia es un sitio libre de uso que hace dinero de la publicidad. Contamos con una experiencia modificada para los visitantes que utilizan el bloqueo de anuncios

Wikia no es accesible si se han hecho aún más modificaciones. Si se quita el bloqueador de anuncios personalizado, la página cargará como se esperaba.

También en FANDOM

Wiki al azar